Translation of "svolta è" in English

Translations:

breakthrough is

How to use "svolta è" in sentences:

La svolta è qui davanti a destra.
The turnoff is just up to the right.
Siamo a un punto di svolta, è tempo di decisioni diffiicili.
We've come to a turning point, a moment for hard decisions.
Un giorno tutto sarà finito. E nessuno più ricorderà che il vero punto di svolta è stato questo.
One day, it will all be over... and everyone will forget that this was the moment.
Una svolta è arrivata due mesi dopo, sulla scia dei devastanti attacchi terroristici del settembre 11 contro gli Stati Uniti.
A breakthrough came two months later, in the wake of the devastating September 11th terrorist attacks on the United States.
La chiave di questa svolta è il miglioramento della tecnologia FLYING BEAM® di TOMRA, che era già la migliore tecnologia a sensori sul mercato.
The key to this breakthrough is an enhancement of TOMRA’s FLYING BEAM® technology, which was already the best sensor technology on the market.
Sì, certo e direi che il punto di svolta è avvenuto una decina di anni fa.
Yes, and I think that we saw a turning point a decade ago.
La svolta è ormai netta e il canto finisce con una scena di luce: l’orante ritorna «sulla terra dei viventi, ossia sulle strade del mondo, per camminare alla «presenza del Signore.
Henceforth, the turning point is clear and the hymn ends with a scene of light: the person praying returns to the "land of the living", that is, to the highways of the world, to walk in the "presence of the Lord".
Le regole della nuova modalità sono semplici, ti trovi in una partita normale di Apex Legends, ma la svolta è che ci sono lanci molto più frequenti.
The new mode’s rules are simple, you are in a regular game of Apex Legends, but the twist is there are way more frequent airdrops.
La svolta è il risultato dell'innovazione, prendendo la sedia a rotelle elettrica intelligen...
Breakthrough is the result of innovation, taking Airwheel A6S smart electric wheelchair as an example...
Un punto di svolta è stato quando ho esaminato un rapporto dettagliato sul prodotto Profolan.
Ground-breaking moment was when I became acquainted with detailed report about Profolan product.
Ha lavorato con i concetti da sola per diversi anni e ha sperimentato un certo sollievo, ma una svolta è arrivata dopo aver frequentato il Corso di Fondazioni in agosto 2016.
She worked with the concepts on her own for several years and experienced some relief, but a breakthrough came after taking the Foundations Course in August 2016.
La svolta è nel fatto che una volta che un agente CELL viene ucciso, rinascerà come cacciatore, unendosi agli altri nel tentativo di eliminare qualsiasi altro agente CELL prima che il cronometro arrivi a zero.
The twist is that once a CELL trooper is killed, that player will then respawn as a hunter, joining the others in their attempt to eliminate the remaining CELL operatives before the clock strikes zero.
La svolta è arrivata nel 2008, quando il popolo svizzero ha detto sì all’uso medico della Cannabis.
The shift came in 2008, when the Swiss voters approved the medical use of cannabis.
Ian Pugachevsky ha lavorato per vent'anni in cantina su un congegno per la fusione fredda due settimane dopo aver affermato di aver fatto una svolta è sparito durante un'escursione nelle Sierra.
Ian Pugachevsky worked on a cold-fusion device in his basement for 20 years. Two weeks after claiming he had a breakthrough, he vanished while hiking in the Sierras.
L'uomo responsabile di questa svolta è qui.
The man responsible for the breakthrough is here.
La svolta è stata resa possibile grazie alle caratteristiche uniche dello strumento utilizzato.
The breakthrough was made possible thanks to the unique camera used.
La seconda svolta è fatta a sinistra della cima.
The second turn is made to the left of the top.
Oggi Smeg, che conserva nell’acronimo Smalterie Metallurgiche Emiliane Guastalla, il ricordo dell’attività inizialmente svolta, è giunta alla terza generazione di imprenditori e
Today, Smeg is run by the third generation of Bertazzoni entrepreneurs, but it still keeps the memory of its
Il punto di svolta è stato il 2013, dopo di che Bitcoin ha iniziato a crescere in modo esponenziale.
The turning point was 2013, after which bitcoin began to grow exponentially.
Per Peter, la svolta è stata quando ha detto basta alle droghe e all’alcol.
For Peter, quitting his drug habit and giving up alcohol was a turning point.
La Svolta è come l'ho definita io "un' oasi del benessere"... in posizione ottima per qualsiasi escursione culturale, sportiva, vicina alle terme, al mare, la Svolta ti offre davvero una vacanza a 360° e accontenta grandi e piccini.
The turn is as I called it "an oasis of well-being"... in a great location for any cultural excursion, sports, near the spa, the sea, the turn really offers a 360 ° and satisfies adults and children.
L’analisi dell’attività finora svolta è sfociata nel nostro progetto II.
As a result of the analysis of our previous work, our “Project 2” was developed.
E penso che forse la grande svolta... è che Dima è entrato in contatto con la sua donna interiore.
And I think that was the big breakthrough... that Dima's got in touch with his inner woman.
Da allora, sono apparse sul mercato diverse rivisitazioni del modello originale, ma la svolta è arrivata nel 2004 con il Monaco V4, quando TAG Heuer ha presentato la sua ultima innovazione tecnologica a Baselworld.
Several makeovers of the original hit the market, but it was in 2004 with the Monaco V4 that time stood still as TAG Heuer unveiled its latest technological coup at Baselworld.
Un punto di svolta è venuto dove ha iniziato a mostrare un altro lato di se stesso.
A turning point came where he started showing another side of himself.
Se impostata al 100%, il comando della velocità di svolta è spento o consente il 100% della velocità di taglio nelle svolte.
When set to 100 percent, turn speed control is off or allows 100 percent of the mow speed in turns.
La svolta è stata ottenuta nel Laboratorio Misi di materiali superconduttori dell’Università Nazionale della Scienza e della Tecnologia e viene attribuito a piccole particelle chiamate “qubit” gemelle.
The breakthrough was achieved at the National University of Science and Technology’s MISI Laboratory of Superconducting Materials, and is being attributed to little particles called twin “qubits.”
La grande svolta è arrivata nel 2009, con la vittoria del Gran Premio di Germania e la conquista di otto podi nel relativo campionato.
His major break came in 2009 when he won the German Grand Prix, achieving eight podiums in that championship year.
Testimonianza concreta della maturità di questa svolta è l'alternanza pacifica dei partiti al governo.
Concrete proof of the maturity of this change of direction is the peaceful alternation of political parties after the elections.
Ma al punto culminante della storia geopolitica del XX secolo, una svolta è intervenuta - una svolta che per qualche tempo ha intorbidato la chiara logica della scienza geopolitica.
But at the culmination for the geo-political history twentieth century the geo-political turn occurred, which for some time confused the clear logic of geo-political as the science.
Donna StreletsOdinokie Arcieri nel 2016Mi rendo conto che la svolta è venuto a cambiare radicalmente la privacy.
Woman StreletsOdinokie Archers in 2016I realize that the turn has come to radically change the privacy.
Basta avere una confortevole scala di svolta, è possibile modificare l'altezza della piattaforma.
Just get comfortable turning stairs, you can change the height of the platform.
Le principali aziende tecnologiche stanno provando a trovare un metodo di autenticazione praticabile che non si basa su una password, ma per ora una svolta è ancora molto lontana e siamo bloccati con il sistema attuale e tutte le sue insidie.
Leading technology companies are trying to come up with a viable authentication method that doesn't rely on a password, but for now, a breakthrough is still a long way away, and we're stuck with the current system and all its pitfalls.
E il loro assistente alla svolta è solo un elemento di questa visione.
And their turning assistant is only one part of that.
Si potrebbe dire che il punto di svolta è stata l’uscita dal governo dell’ex ministro delle Finanze Giordani nel mese di luglio del 2014.
You could say that the turning point was the exit of the former finance minister Giordani from the government in July 2014.
La prima e più importante funzione svolta è permettere la digestione e assimilazione del cibo.
The first and very important function is appropriate digestion and absorption of food.
Una nuova svolta è il magnesio che cambia in modo casuale la traiettoria della palla che viene eliminato di mattoni per due nuovi bonus aggiunto.
A new twist is the magnesium that randomly changes the trajectory of the ball which is knocked out of bricks for two new added bonuses.
Il punto di svolta è venuto con il passaggio del Legge di 22 Prairial.
The tipping point came with the passing of the Law of 22 Prairial.
Un punto di svolta è una decisione, un'azione o una modifica che influenza notevolmente la direzione o l'esito di una situazione.
A turning point is a decision, action, or change that greatly impacts the direction or outcome of a situation.
Punto di svolta: è il momento più intenso del racconto e rappresenta il culmine o punto di svolta.
Climax: the most intense point or turning point of the story.
E il punto di svolta è stato probabilmente quando abbiamo avuto il primo computer.
And the turning point was probably, in our terms, when we had the first computer.
Il punto di svolta è arrivato quando mi sono ritrovata in una relazione emotivamente violenta, qualche anno fa.
The turning point came when I fell into an emotionally abusive relationship just a few years ago.
1.6139721870422s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?